赠妇诗作者:秦嘉秦嘉,字士会,陇西郡(治狄道,在今甘肃临兆县南)人。生卒年不详。桓帝时,为郡吏。后为郡上计入京,留为黄门郎。数年后病卒。秦嘉的作品今存者只有《与妻徐淑书》、《重报妻书》两篇文章和《赠妇诗》三首。<|p>
原文:【赠妇诗】人生譬朝露,居世多屯蹇。忧艰常早至,欢会常苦晚。念当奉时役,去尔日遥远。遣车迎子还,空往复空返。省书情凄怆,临食不能饭。独坐空房中,谁与相劝勉。长夜不能眠,伏枕独展转。忧来如循环,匪席不可卷。
人生譬朝露,居世多屯蹇。人生有如清晨露水,居处世上动辄遭难。<|p>
忧艰常早至,欢会常苦晚。忧患艰险时常降临,欢欣愉悦迟来姗姗。<|p>
念当奉时役,去尔日遥远。顾念即将奉命出差,离开你啊日益遥远。<|p>
遣车迎子还,空往复空返。派遣帷车迎你归来,空空而去空空而返。<|p>
省书情凄怆,临食不能饭。见你书信倍感心伤,面对美食不能下咽。<|p>
独坐空房中,谁与相劝勉?孤独一人静坐空房,谁能给我安慰宽勉?<|p>
长夜不能眠,伏枕独辗转。漫漫长夜难以成眠,独自伏枕翻复辗转。<|p>
忧来如循环,匪席不可卷。忧思无穷循环无尽,苇席可卷我愁难遣。<|p>
皇灵无私亲,为善荷天禄。神灵秉公没有偏爱,行善之人承享天福。<|p>
伤我与尔身,少小罹茕独。可叹你我命运不济,从小遭逢凄凉孤独。<|p>
既得结大义,欢乐苦不足。虽然我俩结为夫妻,欢乐太少使人凄楚。<|p>
念当远离别,思念叙款曲。想起将要长久离别,殷切眷恋倾诉心曲。<|p>
河广无舟梁,道近隔丘陆。江河宽阔苦无舟桥,路程虽近为高山隔阻。<|p>
临路怀惆怅,中驾正踯躅。临当出发心怀惆怅,行进途中不时停驻。<|p>
浮云起高山,悲风激深谷。浮云涌起高耸的山岳,悲风激荡深深的幽谷。<|p>
良马不回鞍,轻车不转毂。良驹驰骋欲马不停蹄,人心留恋而车不转毂。<|p>
针药可屡进,愁思难为数。针药虽痛苦常能忍耐,最难承受是穷愁无数。<|p>
贞士笃终始,恩义不可属。正士诚笃终始如一,情谊深长连续稳固。<|p>
肃肃仆夫征,锵锵扬和铃。仆夫驾车迅捷疾速出发,和铃锵锵扬声鸣响不停。<|p>
清晨当引迈,束带待鸡鸣。清晨将要离别家乡远行,漏夜整装坐以等待天明。<|p>
顾看空室中,仿佛想姿形。回首环望寂寞幽静的空室,仿佛想见你的仪容身影。<|p>
一别怀万恨,起坐为不宁。此番别离心怀万般遗恨,忽起忽坐心神片刻不宁。<|p>
何用叙我心,遗思致款诚。将用什么来记叙我的心意,留下信物以表白款曲忠诚:<|p>
宝钗好耀首,明镜可鉴形。饰玉宝钗可使容颜生辉,无尘明镜可以照鉴我心。<|p>
芳香去垢秽,素琴有清声。纯净芳香能够洁身除秽,悦耳素琴能够奏鸣清音。<|p>
诗人感木瓜,乃欲答瑶琼。诗人有感情人所赠木瓜,故想回报琼瑶美丽晶莹。<|p>
愧彼赠我厚,惭此往物轻。深切感念你待我情长意厚,惭愧啊回赠礼物价值太轻。<|p>
虽知未足报,贵用叙我情。虽然知道不足以报答万一,可贵处在于寄达我一片真情。<|p><|p>参考资料:1、张超经典情诗赏析北京市:线装书局,2007年:152-155页2、木斋中国文学宝库先秦两汉诗精华南宁市:广西师范大学出版社,1996年:771-773页
人生譬朝露,居世多屯蹇(jiǎn)。居世:处世生活。屯蹇:《周易》上的两个卦名,都是表示艰难不顺利的意思,所以通常用此语来表示艰难阻滞。<|p>
忧艰常早至,欢会常苦晚。苦晚:苦于来得太晚。<|p>
念当奉时役(yì),去尔日遥远。奉时役:即指被派遣以上计吏入京致事,报告当年人口土地财政刑狱等情况。时:通“是”,就是此。去:离开。尔:你,指徐淑。日:一天一天地。<|p>
遣车迎子还,空往复空返。子:您,指秦嘉的妻子徐淑。<|p>
省书情凄怆(chuàng),临食不能饭。省书:秦嘉派遣车子去接妻子时,曾给徐淑写了一封信,即《与妻徐淑书》。妻子不能回来,也给秦嘉写了一封回信,即《答夫秦嘉书》。省:察看,阅看。书:即指徐淑的《答夫秦嘉书》。凄怆:伤感,悲痛。饭:这里作动词,即吃饭。<|p>
独坐空房中,谁与相劝勉?劝勉:劝解,勉励。<|p>
长夜不能眠,伏枕独辗(niǎn)转。辗转:屡次翻身,不能入睡。<|p>
忧来如循环,匪席不可卷。循环:周而复始,比喻愁思无穷无尽。匪席不可卷:是说席子可以卷起来,但心的忧思不是席子,是无法卷起来的。这是形容自己的忧思不可解脱。<|p>
皇灵无私亲,为善荷天禄。皇灵:神灵。荷:担负,承受。荷天禄:享受天赐之福。<|p>
伤我与尔身,少小罹(lí)茕(qióng)独。少小:指年轻。罹:遭遇。茕独:孤独。茕:孤单,孤独。<|p>
既得结大义,欢乐苦不足。结大义:指结为婚姻。<|p>
念当远离别,思念叙款曲。念:疑为“今”字之讹。离别:指离家乡赴京师。款曲:衷肠话,知心话。<|p>
河广无舟梁,道近隔丘陆。道近:是说自己和徐淑所在之地相距道路很近。虽然很近但不能相见,所以说“隔丘陆”。丘:指丘陵;陆:指高平之地。<|p>
临路怀惆怅,中驾正踯(zhí)躅(zhú)。临路:指起程。惆怅:因失望或失意而哀伤。中驾:指车在途中。踯躅:徘徊不进的样子。<|p>
浮云起高山,悲风激深谷。<|p>
良马不回鞍,轻车不转毂(gǔ)。毂:车轮中心的圆木,周围与车辐的一端相接,中有圆孔,用以插轴。车行则毂转。<|p>
针药可屡进,愁思难为数。针药:针刺和药物。数:屡次,频繁。<|p>
贞士笃终始,恩义不可属。贞士:指言行一致,守志不移的人。笃:敦厚,忠实。恩义:即情谊。不可属:疑为“可不属”。属,同“续”。<|p>
肃肃仆夫征,锵(qiāng)锵扬和铃。肃肃:速度很快的样子。仆夫:赶车的人。征:行。锵锵:铃声。和铃:古代系在车前横木上的铃叫和铃。<|p>
清晨当引迈,束带待鸡鸣。迈:远行,前进。引迈:启程。<|p>
顾看空室中,仿佛想姿形。顾看:回望。仿佛:模糊,看不分明。姿:容貌,姿态。形:形象,形体。<|p>
一别怀万恨,起坐为不宁。<|p>
何用叙我心,遗思致款诚。遗思:指写信。秦嘉临出发前,又给妻子徐淑写了一封信,题为《重报妻书》。<|p>
宝钗好耀首,明镜可鉴形。<|p>
芳香去垢秽,素琴有清声。素琴:没有装饰的琴。<|p>
诗人感木瓜,乃欲答瑶(yáo)琼(qióng)。瑶琼:美玉。诗人:指《木瓜》的作者。<|p>
愧彼赠我厚,惭此往物轻。往物:送去的东西。<|p>
虽知未足报,贵用叙我情。用:以。这两句是说,虽知我这点微薄的礼物不能报答你对我的深思,但可贵的是可以用它来表达我的一点心意。<|p><|p>参考资料:1、张超经典情诗赏析北京市:线装书局,2007年:152-155页2、木斋中国文学宝库先秦两汉诗精华南宁市:广西师范大学出版社,1996年:771-773页
秦嘉,字士会,陇西人也。为郡上计。其妻徐淑,寝疾还家,不获面别。赠诗云尔。<|p>
人生譬朝露,居世多屯蹇。忧艰常早至,欢会常苦晚。念当奉时役,去尔日遥远。遣车迎子还,空往复空返。省书情凄怆,临食不能饭。独坐空房中,谁与相劝勉?长夜不能眠,伏枕独辗转。忧来如循环,匪席不可卷。<|p>
皇灵无私亲,为善荷天禄。伤我与尔身,少小罹茕独。既得结大义,欢乐苦不足。念当远离别,思念叙款曲。河广无舟梁,道近隔丘陆。临路怀惆怅,中驾正踯躅。浮云起高山,悲风激深谷。良马不回鞍,轻车不转毂。针药可屡进,愁思难为数。贞士笃终始,恩义不可属。<|p>
肃肃仆夫征,锵锵扬和铃。清晨当引迈,束带待鸡鸣。顾看空室中,仿佛想姿形。一别怀万恨,起坐为不宁。何用叙我心,遗思致款诚。宝钗好耀首,明镜可鉴形。芳香去垢秽,素琴有清声。诗人感木瓜,乃欲答瑶琼。愧彼赠我厚,惭此往物轻。虽知未足报,贵用叙我情。<|p>
这三首诗,都是写秦嘉奉役离乡,想与妻子留别,但妻子因病不能回来相见。本来,奉役远别,已是令人感伤之事,又不能与爱妻留别,那更是悲上生悲,因此作诗三首以表达对妻子的依依惜别,苦苦思念之情。<|p>
第一首诗歌以议论开头,首先大发对人生的感慨:“人生譬朝露……欢会常苦晚。”诗本应该靠形象思维,此四句却为逻辑思维,这样写一般是容易破坏诗情的,然而这里不仅没有,反而增强了此诗的艺术效果。究其原因,是议论中带着强烈的情感,字字浸血,深切感人,情感的氛围被这四句话造得浓浓的,呈现出直抒胸怀式的议论。而且四句话从大的范围高度概括了人生的短暂和艰辛,使全诗提到一个重要高度来认识诗人和妻子的不能面别之事,给全诗造成一种高格境界。诗歌由虚到实,由议论到叙事,紧接着就将自己未能和妻子面别的前后经过叙写出来。自己要“奉时役”,要和自己的妻子相距一天天遥远,遣车想让妻子回来面别,谁知妻子竟不能回来,看到妻子捎来的信,心情凄怆,“临食不能饭”,痴坐空室,长夜不眠。这段叙述不事假借,不用比兴,只是敷陈其事,但由于叙事中处处含情,字字有情韵,情深意浓。另外由于在叙事时能选取有特征的事物,如写车子的“空往复空还”,看信时的“情凄怆”,临食时的“不能饭”,空房中无人“劝勉”,直至心怀,潸然泪下,不抒情而情自溢于言外。<|p>
第二首起笔突兀,以向皇灵发问,一下子将情感推向高峰。人在悲伤的时候,常常要埋怨苍天和神灵。屈原放逐,作《天问》篇,一口气向苍天提出了一百七十多个为什么。蔡文姬在《胡笳十八拍》中,也呼喊“天不仁兮降离乱,地不仁兮使我逢此时”,“为天有眼兮何不见我独漂流?为神有灵兮何事处我天南海北头”,秦嘉在这首诗中开头就提出了同样的看法,他认为既然“皇灵无私亲,为善荷天禄”,那为什么“伤我与尔身,少小罹茕独”,为什么“既得结大义,欢乐苦不足”,作者忿忿不平的心情一下子达到高峰,给全诗定下情感的基调。下面稍作收煞,用和缓的语气,如泣如诉,表达离别之情。或通过比喻:“河广无舟梁,道近隔丘陆。”表示这一去不管道路远近,中间都有种种阻拦,使他和妻子难得相见。或寓情于景:“浮云起高山,悲风激深谷。”感觉到当时高山像起了愁云一样,连深谷中也像发起一阵悲风,以此造成凄清的气氛。或寓情于物,说好马也不听使唤了,车在途中不肯前进。种种主观感受,使周围的一切都染上了依依惜别的感情色彩。后四句直抒胸怀,又使情感激起一个高潮。“针药可屡进”,而连续不断的愁思是难以忍受的,然后表示自己对爱情的坚贞不渝。从而使全诗的惜别之情得到与前面一致的表现,形成一个和谐的统一体。<|p>
第三首一开头就造足了起程的气氛。室外,车夫已经赶到,车铃声响起。并用叠字“肃肃”“锵锵”来形容赶车的速度,扬和铃的声音,有匆匆欲行之感。室内却是另一番情景:诗人束带整装,准备起程,再回过头看空房,只能在想像中依稀见到妻子的容貌和形体,在这奉役远行之时,不能与妻子面别,诗人起坐不宁,室内室外,情形不同,但都统一于“起程”,使起程的气氛造得浓浓的。诗人还用赠礼表达对妻子的深情厚意。宝钗、明镜、芳香、素琴都是秦嘉临行前留赠妻子的。秦嘉在《重报妻书》有云:“间得此镜,既明且好,形观文彩,世所希有,意甚爱之。故以相与,并致宝钗一双,价值千金,龙虎组履一绷,好香四种各一斤。素琴一张,常所自弹也。明镜可以鉴形,宝钗可以耀首,芳香可以馥身去秽,麝香可以辟恶气,素琴可以娱耳。”可见这四样东西之珍贵。由于珍贵,自然表达了作者的一片心意。然而作者仍然感叹《诗经·木瓜》中应当拿更好的东西报答对方,自谦地认为:妻子过去赠给自己的东西很珍贵,很多,自己赠给妻子的东西仍然显得很少,很不值钱,因此不能报答妻子对自己的深恩,但可贵的是可以用它来表达自己的一点心意。惟其珍贵却自谦,才更显出诗人的爱是无私的,是极其深厚的。这种一层深似一层的表现方式,又比《诗经·木瓜》篇更胜一筹,得到了更为理想的艺术效果。<|p><|p>1、杨辇宗,杨实诚爱情诗注析太原市:山西教育出版社,2004年:57-59页<|p>