夏朝历史 商朝历史 周朝历史 汉朝历史 秦朝历史 三国历史 晋朝历史 南朝历史 北朝历史 隋朝历史 唐朝历史 宋朝历史 元朝历史 明朝历史 清朝历史
×取消主题

少年先锋队入队誓词

栏目:行政公文 更新时间:2024-06-03 09:49:25 作者:文/会员上传 发布时间: 人气: 下载.docx文档
文章导读:少先队入队誓词The young pioneers team.是中国少年先锋队队员。Is a member of the young pioneers of china.我在队旗下宣誓:I swear in the team:我决心遵照中......

 

少先队入队誓词

The young pioneers team.

是中国少年先锋队队员。

Is a member of the young pioneers of china.

我在队旗下宣誓:

I swear in the team:

我决心遵照中国共-产-党的教导,

I am determined to comply with the Communist Party of China to teach,

好好学习,好好工作,好好劳动,

Study hard, work hard, work,

准备着,

In preparation for,

为共-产主义事业,

For the Communist cause,

贡献出一切力量!

The contribution of all power!

中国少年先锋队队员入队仪式

China Young Pioneers of initiation ceremony

入队仪式应当庄严生动,简单朴素,

Initiation ceremony should be solemn and vivid, simple and plain,

入队仪式由共青团组织的代表或少年先锋队大、中队长主持。

Initiation ceremony organized by the Communist Youth League representative or the young pioneers, Captain chair.

仪式开始,程序如下:

The ceremony begins, procedures are as follows:

一、全体立正。旧了

One, all rise. Old

二、出旗,(鼓号齐奏,全体队员旧了;敬礼。)

In two, the flag, (drum ensemble, the crew is old; salute. )

三、唱队歌。

Three, sing a song.

四、宣布批准新队员名单。

In four, announced the approval of new players list.

五、授予队员标志。(授予者双手托红领巾授予新队员,新队员双手接过,放再颈上,授予者给新队员打上领结,接着互相敬礼。)

Five, awarded the team logo. ( the recipient hands red scarf to new players, new players took on hands, neck, granted to new players playing on the tie, then saluting. )

六、宣誓。(由仪式主持人领导。读誓词时举右手。)

Six,. ( Master of ceremonies led by. Read the oath hand. )

七、共青团组织的代表或辅导员讲话。

In seven, the Communist Youth League organizations representatives or counselors speech.

八、呼号。

Eight, callsign.

九、退旗。(鼓号齐奏,全体队员敬礼。)

In nine, retired flag. (drum ensemble, the crew. )

十、仪式结束,

In ten, the ceremony,

附注:

Note appended.

一、入队仪式可以与中队或大队的其他活动合并举行。

An initiation ceremony, with squadron or group of other activities held merger.

二、如果是新建立的大队或中队,第二项“出旗”改为“授旗”,由共青团组织授予队旗,大队长或中队长接受队旗后,交给旗手,旗手持旗站立队伍之前。

Two, if it is newly established battalion or Squadron, second" flag " to " flag", organized by the Communist Youth League awarded the pennant, the captain or chief accepted flag, to hold the flag bearer, who stand before the team.

三、少先队的大、中队活动一般也都应该举行队会仪式。举行仪式前,要先集合列队,报告人数。仪式程序中第四可改为;队长讲话,宣布活动开始;第五、第六可改为:进行活动(即队会内容)。

In three, the young pioneers, squadron activities generally are team ceremony should be held. Before the ceremony, to set the line-up, report number. Ceremony fourth procedures may be converted to speech; captain, announced that the activity begins; fifth, sixth can be changed to: activity (i.e. team .).

是中国少年先锋队队员。

Is a member of the young pioneers of china.

我在队旗下宣誓:

I swear in the team:

我决心遵照中国共-产-党的教导,

I am determined to comply with the Communist Party of China to teach,

好好学习,好好工作,好好劳动,

Study hard, work hard, work,

准备着,

In preparation for,

为共-产主义事业,

For the Communist cause,

贡献出一切力量!

The contribution of all power!

中国少年先锋队队员入队仪式

China Young Pioneers of initiation ceremony

入队仪式应当庄严生动,简单朴素,

Initiation ceremony should be solemn and vivid, simple and plain,

入队仪式由共青团组织的代表或少年先锋队大、中队长主持。

Initiation ceremony organized by the Communist Youth League representative or the young pioneers, Captain chair.

仪式开始,程序如下:

The ceremony begins, procedures are as follows:

一、全体立正。旧了

One, all rise. Old

二、出旗,(鼓号齐奏,全体队员旧了;敬礼。)

In two, the flag, (drum ensemble, the crew is old; salute. )

三、唱队歌。

Three, sing a song.

四、宣布批准新队员名单。

In four, announced the approval of new players list.

五、授予队员标志。(授予者双手托红领巾授予新队员,新队员双手接过,放再颈上,授予者给新队员打上领结,接着互相敬礼。)

Five, awarded the team logo. ( the recipient hands red scarf to new players, new players took on hands, neck, granted to new players playing on the tie, then saluting. )

六、宣誓。(由仪式主持人领导。读誓词时举右手。)

Six,. ( Master of ceremonies led by. Read the oath hand. )

七、共青团组织的代表或辅导员讲话。

In seven, the Communist Youth League organizations representatives or counselors speech.

八、呼号。

Eight, callsign.

九、退旗。(鼓号齐奏,全体队员敬礼。)

In nine, retired flag. (drum ensemble, the crew. )

十、仪式结束,

In ten, the ceremony,

附注:

Note appended.

一、入队仪式可以与中队或大队的其他活动合并举行。

An initiation ceremony, with squadron or group of other activities held merger.二、如果是新建立的大队或中队,第二项“出旗”改为“授旗”,由共青团组织授予队旗,大队长或中队长接受队旗后,交给旗手,旗手持旗站立队伍之前。

Two, if it is newly established battalion or Squadron, second" flag " to " flag", organized by the Communist Youth League awarded the pennant, the captain or chief accepted flag, to hold the flag bearer, who stand before the team.

三、少先队的大、中队活动一般也都应该举行队会仪式。举行仪式前,要先集合列队,报告人数。仪式程序中第四可改为;队长讲话,宣布活动开始;第五、第六可改为:进行活动(即队会内容)。

In three, the young pioneers, squadron activities generally are team ceremony should be held. Before the ceremony, to set the line-up, report number. Ceremony fourth procedures may be converted to speech; captain, announced that the activity begins; fifth, sixth can be changed to: activity (i.e. team .).

 

分享到:
赞助商AD位
个性签名:无意影响世界,但求安顿自己。
近期热门
赞助商AD位
格言警句:天下本无事,庸人自扰之。
本站最新文章
本栏图文推荐
赞助商AD位
格言警句:天下本无事,庸人自扰之。
网站首页|关于本站|网站地图
趣历史感谢每一位喜欢本站的人,欢迎将本站分享给你的朋友!历史知识尽在 ─ 趣历史!
本站部分内容来源于互联网,若无意侵犯您的权利,请联系我们及时删除
鲁ICP备2021008856号-18 Copyright © 2021-2024 趣历史 www.028gtxx.cn 版权所有
DOWN